色娜娜无码激情在线亚洲,亚洲色中文字幕在线播放,日韩在线中文高清在线资源,国产午夜福利在线机视频

安徽翻譯公司
首頁
關(guān)于我們
公司簡介 TOLES中心 公司團隊 公司資質(zhì) 保密協(xié)議
產(chǎn)品與服務
本地化服務 資料翻譯 法律文件翻譯 證件認證翻譯 視頻翻譯 同聲交傳 外派翻譯
翻譯行業(yè)
制造業(yè)翻譯 財經(jīng)翻譯 法律翻譯 移民與投資翻譯 銀行金融翻譯 醫(yī)學翻譯 其他行業(yè)翻譯
公證與認證
海牙認證 貿(mào)促會認證 各國公證 使領(lǐng)館認證 翻譯認證
質(zhì)量承諾
翻譯項目流程 譯員介紹
新聞中心
行業(yè)新聞 學習中心 翻譯咨詢 翻譯語種
成功案例
聯(lián)系我們

咨詢熱線:

0551-62889143

新聞中心

行業(yè)新聞 學習中心 翻譯咨詢 翻譯語種

“消費降級”應該怎么翻譯?
發(fā)布日期:2025/8/27 15:28:52



一、中國官方語境 

—— consumption downgrade / consumption downgrading 

常見于新華社、China Daily、CGTN 等官方媒體英文稿件,用于宏觀經(jīng)濟分析或社會現(xiàn)象描述。 


示例 1(China Daily): 

The trend of consumption downgrade has been observed among young Chinese consumers, who are becoming more cautious about spending. 

(在年輕中國消費者中觀察到消費降級趨勢,他們對消費變得更加謹慎。) 


示例 2(CGTN): 

Experts noted that consumption downgrading reflects changing consumer preferences during periods of economic adjustment. 

(專家指出,消費降級反映了經(jīng)濟調(diào)整時期消費者偏好的變化。) 


二、國際市場語境 

—— trade down 

常見于金融時報 (FT)、彭博社 (Bloomberg)、路透社 (Reuters)、麥肯錫 (McKinsey) 等國際財經(jīng)和市場研究報告,強調(diào)具體消費行為,特別是從高端品牌轉(zhuǎn)向低價品牌。 


示例 1(Financial Times): 

Consumers are starting to trade down, choosing cheaper brands over premium products as inflation bites. 

(隨著通脹加劇,消費者開始消費降級,從高端產(chǎn)品轉(zhuǎn)向更便宜的品牌。) 


示例 2(Bloomberg): More U.S. shoppers are trading down to store brands and discount retailers amid rising living costs. 

(隨著生活成本上升,更多美國消費者轉(zhuǎn)向自有品牌和折扣零售商。)

威爾思翻譯服務
WELLTHINK TRANSLATION SERVICE


威爾思商務服務有限責任公司(中國)

業(yè)務:翻譯
地址:合肥市包河區(qū)大摩華爾街生活廣場4棟2508
電話:0551-62889143
手機:13866749102 (全天客服)
電郵:info@wwechina.com

WELLTHINK AUSTRALIA (澳洲辦公室)

業(yè)務:翻譯/法律咨詢/教育
地址:63 Hall Street, Sydney, NSW 2026 AUSTRALIA
電話:+61 2 9130 7580 (悉尼)(Mr. Daniel)
電郵:lee@wwechina.com


版權(quán)所有:合肥威爾思商務服務有限責任公司   備案/許可證號:皖I(lǐng)CP備2021007940號-2
技術(shù)支持:衛(wèi)來科技「主營:網(wǎng)站建設/優(yōu)化推廣/系統(tǒng)定制/運營維護/域名及服務器」